Hat Ihre Institution ein Abo abgeschlossen? Informationen zum Zugang erhalten Sie hier.
Artikeldetails

Salah El Akshar: Funktionale Bedeutungen von Farbbezeichnungen (MU)

Produktabbildung

Produkttyp: Beitrag (Zeitschrift)

Autor(in): Salah El Akshar

Titel: Funktionale Bedeutungen von Farbbezeichnungen

Publikation in: Muttersprache, 125. Jahrgang, Heft 3

Seiten: 247–264 (18 Seiten)

Erschienen: 15.09.2015

Abstract: siehe unten


PDF-Logo

Preis: 1,00 € inkl. MwSt.
(Download)


Abstract

In diesem Beitrag werden funktionale Bedeutungen von Farbbezeichnungen vorgestellt und beschrieben. Die funktionalen Bedeutungen von Farbbezeichnungen haben in dem hier vorliegenden Aufsatz ihre theoretische Grundlage in den Arbeiten von Karl Bühler und Roman Jakobson, zugleich in den Theorien von Claus Altmayer und Hans Jürgen Heringer. Ein herausragendes Ziel ist es hierbei, die Fülle der funktionalen Bedeutungen der jeweiligen Farbbezeichnungen im Deutschen und ihre konkrete Einbettung in die verschiedenen Kommunikationsbereiche in Kultur (Farbbezeichnungen als kulturelle Deutungsmuster) und Politik (Farbbezeichnungen in politischen Kontexten) zu erfassen und aufzuzeigen. Der Verfasser unterscheidet hierbei zwischen semantischem Sagen und pragmatischem Meinen bei der Verwendung von Farbbezeichnungen. Vor dem Hintergrund von Wahrnehmen und Verstehen, Bedeutung und Missverständnis wird schnell deutlich, dass
der kulturelle Hintergrund entscheidend sein kann, um Farbbezeichnungen (richtig) zu verstehen. Hierbei spielen kollektive Erfahrungen (in einer Sprachgemeinschaft), soziale Kompetenzen (von Sprachindividuen), aber auch Kulturspezifika eine entscheidende Rolle. Die untersuchten Farben in den beiden genannten Themenbereichen sind WEISS, SCHWARZ, ROT, GRÜN, BLAU und GELB. Praktische Hinweise auf den Sprachunterricht runden den Beitrag ab.

This article presents and describes functional meanings of colour designation. These functional meanings are theoretically based on the works of Karl Bühler and Roman Jakobson, as well as on the theories of Claus Altmayer and Hans Jürgen Heringer. The crucial aim in this article is to reveal and identify the multiple functional meanings of colour designation and their concrete embeddings in different communications in cultures (colour designation as cultural patterns of interpretation) and politics (colour designation in political contexts). The author differentiates between (semantic) saying and (pragmatic) meaning when using colour designation. Against the foil of perception and comprehension, meaning and misunderstanding it becomes clear, that cultural backgrounds are
the key for understanding colour designation correctly. Concerning this collective experiences of a speech community, social competences of speakers and specific cultural aspects play an important part. The analysed colours are WHITE, BLACK, RED, GREEN, BLUE and YELLOW. References to an application in language teaching conclude the article.