Hat Ihre Institution ein Abo abgeschlossen? Informationen zum Zugang erhalten Sie hier.
Artikeldetails

Jentges & Sars: Deutsch als Fremdsprache in den Niederlanden und in den deutsch-niederländischen Grenzregionen: Position, Herausforderungen und Perspektiven (MU)
(Deutsch als Fremd- und Wissenschaftssprache im Kontext der Mehrsprachigkeit am Beispiel der Grande Région/Großregion)

Produktabbildung

Produkttyp: Beitrag (Zeitschrift)

Autor(inn)en: Sabine Jentges / Paul Sars

Titel: Deutsch als Fremdsprache in den Niederlanden und in den deutsch-niederländischen Grenzregionen: Position, Herausforderungen und Perspektiven

Publikation in: Muttersprache, 127. Jahrgang, Heft 1–2

Seiten: 92–103 (12 Seiten)

Erschienen: 15.05.2017

Abstract: siehe unten


PDF-Logo

Preis: 4,90 € inkl. MwSt.
(Download)


Abstract

Deutsch kann traditionell und bis heute an den allermeisten weiterführenden Schulen in den Niederlanden als Pflichtfremdsprache gesehen werden, und zwar als zweite Fremdsprache, nach Englisch und neben Französisch. Es gibt Ausnahmen, bei denen Deutsch auch bereits als erste Fremdsprache gelernt wird, z. B. in den Grenzregionen, in vor allem mit EU-Mitteln durch die jeweiligen Euregios geförderten Projekten. Niederlandeweit ist die Position der Schulfremdsprache Deutsch jedoch eher schwach, auch herrscht ein gravierender Deutschlehrkräftemangel, der allen Prognosen nach auch in den kommenden 10 Jahren weiter ansteigen wird. Dieser Beitrag gibt einen Überblick zu den widersprüchlichen Entwicklungen im Bereich der Bildungspolitik und der Wünsche der einzelnen Bildungsinstitutionen (Schulen, Hochschulen und Universitäten), insbesondere der grenznahen, bezüglich der Position des Deutschen als Fremd- und Wissenschaftssprache in den Niederlanden.

German can still be seen as an obligatory foreign language at most of the secondary schools in the Netherlands, that is, as a second foreign language after English and besides French. There are exceptions where German is also already being taught as a first foreign language, e. g. in the border regions, mainly in projects funded by EU funds via the Euregions.In the Netherlands, however, the position of German as a foreign language is rather weak. There is also a serious deficit of German teachers, which will very likely continue to grow in the next ten years. This article provides an overview of the contradictory developments in the field of education policy and the wishes of educational institutions (schools and universities), in particular in the border area, with regard to the position of German as a foreign and scientific language in the Netherlands.