Hat Ihre Institution ein Abo abgeschlossen? Informationen zum Zugang erhalten Sie hier.
Artikeldetails

Alfonso Corbacho Sánchez: Die metaphorische Konzeptualisierung der Wirtschaft in touristischen Texten. Deutsch und Spanisch im Kontrast (MU)

Produktabbildung

Produkttyp: Beitrag (Zeitschrift)

Autor(in): Alfonso Corbacho Sánchez

Titel: Die metaphorische Konzeptualisierung der Wirtschaft in touristischen Texten. Deutsch und Spanisch im Kontrast

Publikation in: Muttersprache, 124. Jahrgang, Heft 1

Seiten: 26–40 (15 Seiten)

Erschienen: 15.03.2014

Abstract: siehe unten


PDF-Logo

Preis: 4,28 € inkl. MwSt.
(Download)


Abstract

Diskurs erweisen sich in beinahe allen Lebenslagen als erforderlich. Dieser Beitrag plädiert für eine Anwendung der kognitiven Mechanismen in der Wirtschaftsmetaphorik und versucht aus diesem Grund, eine Analyse der deutschen Metaphern in touristischen Texten durchzuführen und ihre Übertragungsmöglichkeiten ins Spanische aufzuzeigen. Metaphern sind nicht nur rhetorisches Schmuckelement, sondern verweisen auf kognitive Modelle, die das Denken, Sprechen und Handeln bestimmen. Gerade im Rahmen der Theorie der konzeptuellen Metapher wird sich zeigen, welche Divergenzen und Konvergenzen beim Sprachvergleich von Metaphern aus dem Bereich der Wirtschaftssprache zum Vorschein kommen.

Today’s economy is a burning question everywhere in the world. The mastery of at least some basic economic concepts is essential in order to hold a daily conversation. In this essay, some of the most frequently used economic metaphors in German tourist texts are analysed by means of cognitive linguistic tools and contrasted with the corresponding forms in Spanish. The main goal is to highlight the similarities and differences that exist between these Geman and Spanish conceptual metaphors, which are not only rhetorical devices, but a part of the mechanisms that determine the way we think, speak and act.